?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вопрос 154

Два перевёртыша.
Первый из них это начало стихотворения русского писателя. А во втором целиком перевёрнуто стихотворение другого русского писателя.

Перевёртыш №1

Вдоль гряды холмов зелёных в штиль зависли облака. В тех холмах покорно роет крот подземные ходы, медленный как черепаха.
Нос наружу он не кажет, в землю глубже зарываясь, всё молчком, но - небо видит скорбное молчанье зверя. Немость та - отлуп покою! Слабость духа, безразличье, неизбежность пораженья видит небо в том молчанье.
Грызуны молчат в затишье, - залегли, сидят по норам, наверху они не могут показать восторг затишьем.
Кони ржут после затишья, - скакунам давно известно отвращенье к миру смерти: тишина им так приветна.

Мудрый кот являет смело мысли хилые под дубом... Ну, а крот покорный роет, раболепствуя пугливо, в недрах сумрачных холмов!

Перевёртыш №2

Она сбежала среди дня.
Я бодрствовал, - взошло светило
За дверями, - а под настилом
Комком валялась простыня.

Вниз животом я поплыву
В трусах и майке, сжав колени, -
Так яростно, в бурлящей пене
Настинет гибель наяву.



Первый перевёртыш узнали все ответившие.
А вот второй оказался по зубам только grimzaldina и chaylo - я в восхищении!

Comments

falcao
Mar. 26th, 2012 08:59 pm (UTC)
в оценке игрока
По поводу качества "изделий": мне бывает тем легче оценить вещь, чем лучше я её знаю или помню. С "Буревестнегом", конечно, вышло очень хорошо, но это подходит больше не для загадки, а в плане "поржать". Там стиль настолько узнаваем по куче признаков, что не угадать невозможно.

Что касается Бунина, то у меня почему-то так сложилось, что я вообще не люблю его стихов -- за малыми исключениями. Проза нравится, а стихи -- нет. И это при том, что стихи "вообще" я люблю во много раз больше. В этом смысле я многие вещи у него просто не знаю. Оценивать вторую вещь поэтому пришлось "построчно". Мне кажется, "переделка" вышла удачной во всех отношениях -- и интонационно, и стилистически, и лексически. К мелким "шероховатостям" можно отнести смену ударения в третьей строке, а также отсутствиие темы "света" или "темноты" в четвёртой строчке. Там напрашивается, чтобы простыня "темнела", хотя если она "комком валялась", то идея в той или иной мере всё равно отражена. То есть что-то можно "подшлифовать", но всё в любом случае корректно: у того, кто помнил эти стихи хотя бы в общих чертах, должно было "смагнитить".

С "Огородником" я пытался догадаться, и это я наверняка читал или слышал, но у меня такие вещи быстро забываются. При том, что Некрасова я, в отличие от Бунина, люблю и ценю очень.

А "гугление" на Бунина вывело меня максимум вот на это: "На небе мглистом и высоком // Плыла холодная луна."
klimev
Mar. 26th, 2012 09:19 pm (UTC)
Re: в оценке игрока
Спасибо.

Я специально Буревестника в пару Бунину поставил, потому что понимал, что второй перевёртыш мало кто угадает, и людям совсем тоскливо будет, а так хоть повеселятся.

Бунинское стихотворение я долго обрабатывал напильником. Как раз с двумя строчками, о которых Вы говорите, у меня и не задалось. Единственный более-менее приемлемый вариант, который ещё смог родить - "сукном темнела простыня". Но суконная простыня мне показалась перебором :)

Я Огородника только методом научного тыка в яндекс взял.