?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вопрос 154

Два перевёртыша.
Первый из них это начало стихотворения русского писателя. А во втором целиком перевёрнуто стихотворение другого русского писателя.

Перевёртыш №1

Вдоль гряды холмов зелёных в штиль зависли облака. В тех холмах покорно роет крот подземные ходы, медленный как черепаха.
Нос наружу он не кажет, в землю глубже зарываясь, всё молчком, но - небо видит скорбное молчанье зверя. Немость та - отлуп покою! Слабость духа, безразличье, неизбежность пораженья видит небо в том молчанье.
Грызуны молчат в затишье, - залегли, сидят по норам, наверху они не могут показать восторг затишьем.
Кони ржут после затишья, - скакунам давно известно отвращенье к миру смерти: тишина им так приветна.

Мудрый кот являет смело мысли хилые под дубом... Ну, а крот покорный роет, раболепствуя пугливо, в недрах сумрачных холмов!

Перевёртыш №2

Она сбежала среди дня.
Я бодрствовал, - взошло светило
За дверями, - а под настилом
Комком валялась простыня.

Вниз животом я поплыву
В трусах и майке, сжав колени, -
Так яростно, в бурлящей пене
Настинет гибель наяву.



Первый перевёртыш узнали все ответившие.
А вот второй оказался по зубам только grimzaldina и chaylo - я в восхищении!

Comments

chaylo
Mar. 26th, 2012 02:41 pm (UTC)
1. Горький
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.
То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и - тучи слышат радость в смелом крике птицы. В этом крике - жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике.
Чайки стонут перед бурей, - стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.
И гагары тоже стонут, - им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.
Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах... Только гордый Буревестник реет смело и свободно над седым от пены морем!

2. Бунин
Я к ней вошел в полночный час.
Она спала, - луна сияла
В ее окно, - и одеяла
Светился спущенный атлас.

Она лежала на спине,
Нагие раздвоивши груди, -
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.

klimev
Mar. 26th, 2012 06:41 pm (UTC)
Два перевёртыша на стихи русских писателей
1. Да!
2. Да! - и ещё раз - Да!